Sobrina de la cantante lírica Teresa Berganza, cuentan que sorprendió a casi todo el mundo con una maravillosa colección de joyas de la «chanson francesa» actualizada entre acordes de jazz y pinceladas de bossa con su primer trabajo “Avec le temps»(2003) que se reafirmo con su segundo «Boulevard Latino»(2004). De ella cuentan que el mismísimo Moustaki quedo seducido por su voz llegando a afirmar que «le había hecho descubrir canciones que creía conocer perfectamente”. Ese primer trabajo fue declarado Mejor Disco del Año 2003 por la Academia de la Música Española.
Cuenta que para ella «cantar es como sentir una caricia por dentro», y acompañada por Daniel Oyarzaba al piano; Pablo Martín Caminero al contrabajo y Noah Shaye a la batería, cerro esta XIX Edición del Universijazz, entre temas que nos remitían a la nostalgia y a la esperanza. Una elegante clausura para esta XIX Edición que nos dejo un cierto aire de desasosiego sobre la continuidad de los responsables de la programación el próximo año; pero que por el bien de todos esperemos que se mantengan, al fin y al cabo son ellos los responsables de haber colocado a un muy pequeño festival en la cima de la programación dentro de este, tan especial genero, entre los que se celebran en este País.
Con el mensaje de que la #culturasegura y de que la #musicaenvivo siempre, pero más en estos tiempos complicados, es imprescindible, Paloma Berganzam clausuro la XIX Edición del UniversiJazz (Festival Internacional de Jazz de la Universidad de Valladolid.) con su espectaculo «La Chanson», en el Patio de la Hospedería de San Benito de Valladolid el pasado día 16 de Julio de 2021.
«Avec le temps /Avec le temps, va, tout s’en va /On oublie le visage et l’on oublie la voix /Le cœur, quand ça bat plus, c’est pas la peine d’aller /Chercher plus loin, faut laisser faire et c’est très bien /Avec le temps /Avec le temps, va, tout s’en va /L’autre qu’on adorait, qu’on cherchait sous la pluie /L’autre qu’on devinait au détour d’un regard /Entre les mots, entre les lignes et sous le fard /D’un serment maquillé qui s’en va faire sa nuit /Avec le temps tout s’évanouit»
«Con el tiempo/Con el tiempo, si, todo se va/Se olvida el rostro, se olvida la voz/Si el corazón no palpita, no vale la pena buscar más allá, mejor dejarse llevar, ya basta/Con el tiempo/Con el tiempo, si, todo se va/Quien adorabas, quien buscabas bajo la lluvia/Quien intuías con una sola ojeada/entre las palabras, entre las líneas otras el disfraz/de una promesa maquillada que sale a ganarse la noche/Con el tiempo todo se desvanece».
Avec le temps. (Léo Ferré)